Leviticus 15:12

SVOok het aarden vat, hetwelk hij, die den vloed heeft, zal aangeroerd hebben, zal gebroken worden; maar alle houten vat zal met water gespoeld worden.
WLCוּכְלִי־חֶ֛רֶשׂ אֲשֶׁר־יִגַּע־בֹּ֥ו הַזָּ֖ב יִשָּׁבֵ֑ר וְכָל־כְּלִי־עֵ֔ץ יִשָּׁטֵ֖ף בַּמָּֽיִם׃
Trans.

ûḵəlî-ḥereś ’ăšer-yiga‘-bwō hazzāḇ yiššāḇēr wəḵāl-kəlî-‘ēṣ yiššāṭēf bammāyim:


ACיב וכלי חרש אשר יגע בו הזב ישבר וכל כלי עץ--ישטף במים
ASVAnd the earthen vessel, which he that hath the issue toucheth, shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
BEAnd any vessel of earth which has been touched by the unclean man will have to be broken and any vessel of wood washed.
DarbyAnd the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.
ELB05Und das irdene Gefäß, das der Flüssige anrührt, soll zerbrochen werden, und jedes hölzerne Gefäß soll im Wasser gespült werden.
LSGTout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.
SchWenn er ein irdenes Geschirr anrührt, so soll man es zerbrechen; aber jedes hölzerne Geschirr soll man mit Wasser waschen.
WebAnd the vessel of earth that he toucheth who hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken